マタイによる福音書 28:6 - Japanese: 聖書 口語訳6 もうここにはおられない。かねて言われたとおりに、よみがえられたのである。さあ、イエスが納められていた場所をごらんなさい。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書6 でも彼ならもうここにはいない!言ってた通り、死から蘇ったからね!疑うなら、自分の目で確かめてみな! ほらッここ、ここ!遺体はここにあった。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)6 もうここにはおられない。かねて言われたとおりに、よみがえられたのである。さあ、イエスが納められていた場所をごらんなさい。 この章を参照リビングバイブル6 だがもう、イエスはここにはおられません。前から話していたように復活されたのです。中に入って、遺体の置いてあった所を見てごらんなさい。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳6 あの方は、ここにはおられない。かねて言われていたとおり、復活なさったのだ。さあ、遺体の置いてあった場所を見なさい。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)6 でも、彼ならもうここにはいない!言っていた通り、死から復活したからね!疑うなら自分の目で確かめてみな!ほらここ!遺体はここにあったはず・・・ この章を参照聖書 口語訳6 もうここにはおられない。かねて言われたとおりに、よみがえられたのである。さあ、イエスが納められていた場所をごらんなさい。 この章を参照 |